Continuamos con el Estilo APA.
¿Alguna vez has estado consultando fuentes en otros idiomas? ¿Te ha asaltado la duda de cómo citarlas en Estilo APA? Quédate, yo te cuento.
Primero vamos a repasar las clases de citas en este estilo. El primer tipo de cita se llama cita textual y consiste en copiar literalmente un fragmento de un escrito o de un discurso en video o audio. Cuando hacemos citas textuales, estamos obligados a incorporar otros elementos además del autor y el año. Estos elementos dependen de la extensión de la cita. Pero eso te lo explico de forma amplia en otra publicación.
La otra clase de cita se conoce como paráfrasis. Una paráfrasis consiste en explicar la idea de otra persona pero usando tus propias palabras. Como cuando vas al cine y posteriormente le platicas a alguien de qué se trató la película que viste. Es importante mantener la esencia de la idea original que estás explicando, tal vez esto sea lo más complicado. Pero no es imposible.
Pero, ¿qué pasa cuando consultas fuentes en otros idiomas?
De acuerdo con el manual, hacer una cita de un material que está en un idioma diferente al idioma en que estamos escribiendo, siempre se considera una paráfrasis. Por lo tanto, los elementos que va a contener tu cita son los apellidos del autor y el año de la publicación. Aquí mantendremos los formatos de citas narrativas y parentéticas.
Ejemplo de cita narrativa: Mena Aranda (2023)
Ejemplo de cita parentética (Mena Aranda, 2023)
Ahora bien, la referencia sí tiene un elemento adicional. Si citaste un artículo que originalmente se publicó en inglés (u otro idioma) el Estilo APA indica que tienes que añadir el nombre traducido a español. ¿Vemos un ejemplo?
Referencia en español de un material original en inglés
Elabora la referencia en Estilo APA con el formato que ya conoces (dependiendo del tipo de fuente que consultaste) y agrega la traducción del título entre corchetes. Si es una referencia de un artículo cuentífico se debe ver de la siguiente forma:
Subotsky, F. (1990). Assessment for special education in a child guidance unit. [Educación para la educación especial en una unidad de orientación infantil] Psychiatric Bulletin, 14(1), 16-18. doi:10.1192/pb.14.1.16
¿Qué te parece? ¿Estás de acuerdo con este criterio?

Comentarios
Publicar un comentario